일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 1일1커밋
- T자형인재
- 끝말잇기
- 함수형 프로그래밍
- 베드테이블
- 한달어스
- 한단어의힘
- 면접
- 자취필수템
- 베드트레이
- 어떻게 나답게 살 것인가
- 한달독서
- 좌식테이블
- 프래그먼트
- 캐치마인드
- 안드로이드
- 소프시스
- 목적중심리더십
- 브런치작가되기
- 지지않는다는말
- 리얼하다
- 슬기로운 온라인 게임
- 북한살둘레길
- 소프시스 밤부 좌식 엑슬 테이블
- 테트리스
- 인터뷰
- 재택근무
- 한달브런치북만들기
- 목적 중심 리더십
- 아비투스
- Today
- 128
- Total
- 874,651
정상에서 IT를 외치다
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia08 본문
Lipeat - Zootopia08
Hey! Hey! No one tells me what I can or can't be!
내가 할수 있는지 없는지를 누그든 잔정지을 수 없어!
Especially not some jerk who never had the guts to try to be anything more than a popsicle hustler
특히 팝시클 장사 이상의 끈기를 가지고 있지 않는 얼간이한테는 듣고 싶지 않아
jerk : 얼간이
guts : 끈기
have the guts to 동사 : ~할 끈기가 있다.
All right, look.
좋아, 봐봐
Everyone comes to Zootopia thinking they can be anything they want
모두들 원하는건 뭐든지 될 수 있다는 생각을 가지고 Zootopia로 오지
Well, you can't
근데 할 ,수 없어
You can only be what you are. Sly fox, bumb bunny
팔자대로 살 수 밖에 없어. 마른 여우, 멍청한 토끼
I'm not a dumb bunny
나는 멍청한 토끼가 아니야
Right. And that's not wet cement
맞어. 그리고 거긴 마른 시멘트 바딱이 아니야
You'll never be a real cop
너는 진짜 경찰이 결코 될 수 없어
You're a cute meter maid, thought.
너는 귀여운 주차 메이드야.
Maybe a supervisor one day
아마 어느날 경찰이 될꺼야
Hang in there
포기하지마
Oh, hey, it's my parents
오, 엄마 아빠
Oh, there she is! Hi, sweetheart!
오, 내 딸! 안녕, 아가야!
Hey there, Jude the dude
거기, Jude
dude : 친구
How was your first day on the force?
결찰이 된 첫 날은 어땠니?
It was real great
정말 좋았어요
Yeah? Everything you ever hoped?
그래? 모든게 너가 원하는 대로니?
Mmm. Absolutely
엄마. 절말로
And more
그리고 더
Everyone's so nice and I feel like I'm really making a difference
모두 정말 좋구요 저는 정말로 세상을 바꾸고 있는 중이라고 느껴요
make a difference : 차이를 만들다 -> 세상을 좋게 바꾸다
Wait a second
잠깐
Holy cripes, Bonnie, look at that
놀래라, 토끼, 여기 봐봐
cripes : 익살
Oh, my sweet heaven! Judy, are you a meter maid?
오! 하늘아! Judy, 주차 단속 요원이야?
Oh, this? No! Oh, no.
헐랭? 아니에요
This is just a temporary thing
이건 단지 일시적인 업무엥요
temporary : 일시적인
Oh, it's the safest job on the force!
오! 이건 경창 일 중에서 가장 안전한 거네!
Oh, she's not a real cop. Our prayers have been answered!
딸은 진짜 경찰이 아니야. 우리의 기도가 이루어졌어!
Glorious day! Oh, meter maid! Meter maid!
거룩한 날이에요! 주차 단속 요원! 주차 단속 요원!
Glorious : 거룩한
Dad. Dad. Dad! It's been a really long day
아빠. 아빠. 아빠! 정말 긴 하루였어요
I should really...
나는 정말로..
That's right, you get some rest
맞아, 좀 쉬어야 겠구나
Those meters aren't gonna maid themselves
주차 단속 요원은 그들 자신을 관리하지 못해
Bye bye
안녕
Hey, buddy, turn down that depressing music
어이, 토끼, 그 우울한 음악좀 꺼
Leave the meter maid alone
주차 단속 요원을 혼자 둬
Didn't you hear her conversation?
그녀의 대화 못들어?
She feels like a failure!
그녀는 실패자처럼 느낀데!
Oh, shut up! You shut up!
닥쳐!
Tomorrow's another day
내일은 또다른 날이기를
Yeah, but it might be worse!
음, 그러나 뭔가 잘못되었어!
I was 30 seconds over!
30초 오바야!
Ugh! Yeah, you're a real hero, lady!
넌 정말 영우이구나, 여성!
My mommy says she wished you were dead
엄마는 너가 죽기를 바란다고 말했어
I am a real cop
나는 진짜 경찰이야
You bunny!
야 토끼!
Sir, If you have a grievance, you may contest your citation in traffic court
grievance : 불만사항
contest : 이의를 제기하다
citation : 소환, 인증, (주차)딱지
What are you talking about?
무슨말을 하는 거야!
My shop! It was just robbed! Look! He's getting away! Are you a cop or not?
내 가계! 방금 도둑 당했어! 봐봐! 그가 도망가잖아! 너 경찰 아니야?
Oh, yes! Yes! Don't worry, sir! I've got this!
'영어공부 > Zootopia' 카테고리의 다른 글
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia09 (0) | 2019.03.10 |
---|---|
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia08 (0) | 2019.03.09 |
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia07 (0) | 2019.03.02 |
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia06 (0) | 2019.03.01 |
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia05 (0) | 2019.02.26 |
[영어쉐도잉] Lipeat - Zootopia04 (0) | 2019.02.25 |